Kyarakutā (キャラクター), marketing japonés

___

___

La palabra kyarakutā en japonés tiene básicamente dos significados. El primero es simplemente el préstamo del inglés “character” que significa personaje. El segundo es el que traigo aquí y se refiere a los diseños y personajes creados o usados para protagonizar todo tipo de bienes de consumo. Estos kyarakutā también se llaman “kyara”.

___

Hay kyara de dos tipos, los creados expresamente para ser protagonistas de todo tipo de merchandising, como Hello Kitty o Rilakkuma, y los que se toman de películas, manga o anime, para crear a partir de ellos un montón de artículos inútiles o decorar otros de uso cotidiano. En ambos casos, el objetivo es crear un vínculo afectivo entre el consumidor y su kyara preferido. De este modo, la industria de los gadgets y los productos licenciados consiguen una fidelidad casi religiosa de sus clientes.

___

4 thoughts on “Kyarakutā (キャラクター), marketing japonés

  1. Pingback: Harō Kiti (ハローキティ), la conocida Hello Kitty | Nipponario

  2. Pingback: Rilakkuma (リラックマ), el oso "relajoso" | Nipponario

  3. Pingback: Kigurumi (着ぐるみ), vestirse con un peluche | Nipponario

  4. Pingback: Kyara-ben (キャラ弁), comer por los ojos | Nipponario

Leave a Reply to Kigurumi (着ぐるみ), vestirse con un peluche | Nipponario Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.