Kimono (着物), simplemente algo de vestir

___

___

El término genérico kimono, traducible como “cosa de vestir” hace referencia a la ropa tradicional japonesa y al mismo tiempo a una prenda específica, que podríamos definir como un vestido largo de seda.

___

El kimono se usa como prenda exterior, llega hasta los pies y puede tener anchas mangas largas, para las solteras, o cortas, para las casadas. Se sujeta con una faja llamada obi, y ponérselo no es tarea fácil ya que, además de varias capas de ropa interior, hay que usar cintas, toallas y otros elementos para que al vestirlo quede con la forma correcta. Tanta es la dificultad de usarlo correctamente que existen agrupaciones o clubes de kimono, a los que las participantes acuden desde unas pocas veces hasta varios años, para aprender a vestirlo y a desenvolverse con él puesto.

___

Finalmente, sólo queda señalar que pocas son las mujeres japonesas que poseen kimonos en propiedad ya que habitualmente se usan poco y son muy caros, con lo que el alquiler es muy habitual. Por otro lado, seguro que muchos turistas que han visitado Japón se habrán sorprendido de lo que digo porque es habitual ver mujeres japonesas en kimono por las ciudades, pero esto no se contradice con lo que comentaba, ya que existe un reducido grupo de personas que se lo ponen con mucha frecuencia.

7 thoughts on “Kimono (着物), simplemente algo de vestir

  1. Pingback: Nishijin-ori (西陣織), tela del oeste

  2. Pingback: Yūzen (友禅), seda de colores

  3. Pingback: Netsuke (根付), hecho para cerrar | Nipponario

  4. Pingback: Zōri (草履), chancletas divinas | Nipponario

  5. Pingback: Nihongami (日本髪), peinado japonés | Nipponario

  6. Pingback: Maiko (舞妓), aprendiza de geisha | Nipponario

  7. Pingback: Hanetsuki (羽根突), el bádminton japonés | Nipponario

Leave a Reply to Yūzen (友禅), seda de colores Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.