En esta entrada tenemos otro yojijukugo de fácil explicación ya que la correspondencia entre su traducción literal y su significado como expresión es completa. Está compuesto por la palabra kanzen (完全) que significa “perfecto” o “completo” (de hecho está formada precisamente por estos dos caracteres) y muketsu (無欠) que también significa “perfecto” pero que se escribe con los caracteres “sin” (無) y “error” (欠).
Podríamos decir que su traducción sería “completamente perfecto” y se utiliza cuando alguien ha realizado un ejercicio, examen o cualquier otra tarea sin cometer ningún fallo.