- Uchiwa (団扇), ventilar y promocionar
- Udon (饂飩), fideos blancos y gordos
- Ukiyo-e (浮世絵), arte en cadena
- Umami (旨味), el sabor sabroso
- Umi-no-hi (海の日), el día del mar
- Undōkai → Taiiku-no-hi (体育の日), el día de los deportes
- Urushi → Shikki (漆器), cosas lacadas
- Wabi-sabi (侘び寂び), el pilar de la estética japonesa
- Waka (和歌), la lírica japonesa
- Wanko-soba → Soba-men (蕎麦麺), fideos de alforfón
- Wasabi (山葵), el picante verde
- Watabōshi (綿帽子) → Tsunokakushi (角隠し), el tocado nupcial
- Yabusame (流鏑馬), arco a caballo
- Yakitori (焼き鳥), pollo a la parrilla
- Yamakasa (山笠), el festival de Fukuoka
- Yamato jidai (大和時代), el periodo Yamato
- Yatai (屋台), puestos móviles
- Yayoi jidai (弥生時代), el periodo Yayoi
- Yobikō (予備校), escuela para rōnin modernos
- Yofune → Botamochi (牡丹餅), bolas surtidas
- Yojijukugo (四字熟語), de cuatro letras
- Akusenkutō (悪戦苦闘), contra viento y marea
- Bijireiku (美辞麗句), solo palabras bonitas
- Eikoseisui (栄枯盛衰), como una montaña rusa
- Fuwaraidō (付和雷同), a ciegas
- Ikkitōsen (一騎当千), vale por mil
- Iku dōon (異口同音), unanimidad
- Imi shinchō (意味深長), con segundas
- Isseki nichō (一石二鳥)
- Jūō mujin (縦横無尽), inagotable y activo
- Kanzen muketsu (完全無欠), la perfección
- Kiki ippatsu (危機一髪), un pelo
- Rinki ōhen (臨機応変), pensamiento lateral
- Riro seizen (理路整然), bien razonado
- Shikōsakugo (試行錯誤), el que la sigue la consigue
- Shusha sentaku (取捨選択), guardar o tirar
- Zentoyōyō (前途洋洋), un mar de posibilidades
- Yōkan (羊羹), gelatina densa y dulce
- Yosakoi (よさこい), heredero del Awa-odori
- Yuki-matsuri (雪祭り), el festival de la nieve
- Yōkyoku → Nō (能), teatro de máscaras
- Yuinō (結納), regalos de compromiso
- Yukata (浴衣), vestuario veraniego
- Yūzen (友禅), seda de colores
- Zabuton (座布団), para sentarse en el suelo
- Zazen (坐禅), la meditación zen
- Zenshū (禅宗), el budismo zen
- Zentoyōyō (前途洋洋), un mar de posibilidades
- Zōri (草履), chancletas divinas
- Zōsui (雑炊), sopa de arroz