Chirimen (縮緬), crepé de seda

___

chirimen

 

___

El chirimen es un tejido crepé que se utiliza en Japón tanto para ropa como para productos de artesanía varios como monederos, muñequitos o bolsas. De todos modos lo habitual son piezas de no muy gran tamaño. El chirimen tradicional es de seda de alta calidad, aunque como esta se encoge con el lavado y la humedad, en la actualidad también se usa rayón.

___

Las zonas de Japón famosas por la calidad de su chirimen y la belleza de sus diseños son Kyōto (京都) y la prefectura de Shiga (滋賀県).

___

Rokumeikan (鹿鳴館), el llanto del ciervo

___

rokumeikan

 

___

El Rokumeikan fue una edificio construido en Tokio en 1883, plena era Meiji, y demolido el 1941, que vivió su época de esplendor entre su inauguración y el final del siglo XIX. Su arquitecto fue un inglés afincado en Japón, Josiah Conder, y su promotor fue el Ministro de Asuntos Exteriores, Inoue Kaoru (井上馨).

___

El Rokumeikan se contruyó como centro de reunión de japoneses y occidentales, así como residencia de expatriados, en un momento en el que las clases altas japonesas trataban de occidentalizarse como muestra de modernidad. Así, en el Rokumeikan se celebraban bailes y conciertos de estilo europeo en el que los hombres llevaban trajes ingleses y las mujeres vestían de París.

___

Sin embargo, el esplendor del Rokumeikan duró poco, ya que en 1890 se inauguró cerca el Hotel Imperial, más grande y que eliminó la función de residencia del pabellón. A pesar de su corto período de gloria, el Rokumeikan continua siendo un símbolo de su época como demuestra la serie de TV que sobre él se hizo en 2008.

___

El nombre del Rokumeikan se debe a una expresión china lù míng, “llanto de ciervo”, que aparece en un poema clásico dedicado a exaltar los valores de la hospitalidad.

___

Maiko (舞妓), aprendiza de geisha

___

maiko

___

Maiko y geisha son dos términos japoneses que se prestan a mucha confusión, sobre todo por culpa de los primeros occidentales orientalistas que los tradujeron y explicaron en occidente. Hay que remarcar pues, en primer lugar, que las chicas que llevan la cara blanca por el barrio de Gion (祇園) en Kioto, no son geisha, sino maiko.

___

Las maiko son las aprendizas de geisha, visten kimono, calzan okobo con tabi y llevan el peinado tradicional del período Edo, o nihongami, que arreglan con abalorios y agujas llamados kanzashi (簪) y flores de temporada. Como aprendizas suelen ser jóvenes, entre 18 (antes podía ser menos) y 20 años, y para alcanzar el estatus de geisha deberán aprender a bailar, a tocar el shamisen y a hablar el dialecto de Kioto.

___

Las maiko tienen su origen en las chicas que servían el té y los dulces en los templos de Kioto en el siglo XVII, y junto a las geisha, han sido protagonistas de numerosas obras culturales japonesas como ukiyo-e, novelas, obras de teatro,  manga o anime.

___

___

Kakigōri (かき氷), hielo de sabores

___

kakigori1

 

___

El kakigōri es un dulce típico del verano japonés y es la forma más simple de hacer un helado. Consiste simplemente en una montañita de hielo picado o raspado en una copa o vaso, a la que se echa por encima un jarabe de algún sabor y a veces leche condensada para endulzarlo. Se come con cuchara y los sabores más típicos son lima, té verde, fresa y azul-hawaii.

___

El kakigōri se vende por todo Japón y tanto en tiendas como en puestos callejeros ambulantes. Siempre se anuncia con una bandera blanca en la que en rojo, sobre las olas del mar, se encuentra el kanji de hielo (氷: kōri).

___

kakigori2

___