Ikkitōsen (一騎当千), vale por mil

Como en otros yojijukugo en los que aparecen números (por ejemplo issekinichō) aquí no tenemos dos palabras unidas para crear un concepto, sino que tenemos que referirnos a los cuatro caracteres por separado para averiguar el significado: un (一), caballero (騎), acierto (当), mil (千).

Quizás el significado literal de 当 sea un poco desconcertante (acertar, estar en lo correcto). Pero este kanji también tiene el significado de “ser equivalente”, con lo que tendríamos “un caballero equivalente a mil”, expresión que se usa para hablar de alguien que tiene una capacidad superlativa, habitualmente un guerrero. El hecho de que el número mayor sea mil lo hace próximo a la expresión española “valer por mil”.