Momiji-gari (紅葉狩り), colores de otoño

___

___

Momiji-gari significa literalmente “la caza de los colores de otoño” y es una tradición japonesa que consiste en ir a contemplar las hojas de arce cuando estas cambian de color y se vuelven rojas y amarillas.

___

A diferencia de otras fiestas como los hanami (fiesta de los cerezos) o los hanabi (fuegos artificiales), en el caso del momiji-gari los japoneses no se reúnen para beber y comer sino que simplemente van a pasear por algún parque o monte cercano a su ciudad. En el caso de los toquiotas, muchos eligen alguna de las montañas de la prefectura, como por ejemplo el monte Takao.

____

Nemawashi (根回し), reunión antes de la reunión

___

___

El nemawashi es una costumbre japonesa que consiste en decidir las cosas fuera de las reuniones oficiales. De este modo se consigue llegar a dichas reuniones con los acuerdos y decisiones prácticamente pactados y se evita el ridículo de pelearse en una reunión o salir de ella sin decidir nada.

___

Antes de una reunión importante, los participantes se acercan unos a otros en ambientes informales y se sondean mutuamente, buscan apoyos o dejan claras sus posturas. De ese modo van preparando el terreno. De hecho, la expresión nemawashi, literalmente “alrededor de las raíces”, se refiere al proceso de vaciado de la tierra alrededor de las raíces de un árbol cuando se lleva a cabo un transplante.

___

Taiiku-no-hi (体育の日), el día de los deportes

___

___

El taiiku-no-hi es uno de los días festivos en Japón y es el día de los deportes, y por extensión, de la salud. Tiene lugar el segundo lunes de octubre desde la adopción del sistema de los lunes felices. Anteriormente se celebraba el 10 de octubre, en el aniversario de la inauguración de los JJOO de Tokio’64. El taiiku-no-hi se empezó a celebrar en 1966.

___

El día de los deportes sirve para promocionar la práctica deportiva y un estilo de vida que ayude a mantener una buena salud. Este día es habitual que las escuelas organicen jornadas deportivas (運動会: undōkai) en las que todos los alumnos compiten delante de los padres en pruebas de inspiración olímpica, como carreras o saltos.

___

Shūshin-koyō (終身雇用), trabajo para toda la vida

___

___

Shūshin-koyō es el sistema de empleo de por vida, significado literal de esta expresión, que utilizaban las empresas japonesas con anterioridad. Según esta práctica, a los empleados se les exigía lealtad absoluta a la empresa a cambio de la garantía de tener empleo hasta la edad de jubilación.

___

Esta práctica estuvo en vigor hasta el fin de la burbuja inmobiliaria y aunque se trato de mantener después, la situación actual ha provocado un cambio bastante importante y ya no es una práctica tan habitual.

___

Kakā-denka (かかあ天下), mujeres fuertes

___

___

Kakā-denka es un término que define a las esposas extremadamente autoritarias o dominantes, que tienen sometidos a los maridos y son las “cabeza de familia”. Se supone que en Japón esta es una característica de las mujeres de Gunma, al norte de Tokio.

___

La expresión kakā-denka podría venir del dicho “uchi no kakā wa tenkaichi” (内のかかあは天下一), que significa “lo más importante de casa es la esposa” y se debería, a que los maridos que se toman esto al pie de la letra acaban por consentir a sus mujeres hasta que estas se les suben a las barbas.

___

Tsukimi (月見), qué bonita está la luna…

___

___

Tsukimi es una tradición japonesa de origen campesino que consiste en hacer una ofrenda a la luna llena del octavo mes del calendario lunisolar y que ahora cae entre septiembre y octubre. La luna llena de otoño también se conoce como la luna de la cosecha. Su nombre significa literalmente “mirar la luna”.

___

La ofrenda que se hace en el tsukimi consiste en susuki, una planta gramínea parecida a las espigas, bolas de harina de arroz y algunas verduras que se colocan en una mesita, en el corredor exterior de las casas japonesas tradicionales.

___

En la celebración del tsukimi, se comen algunos platos que tratan de reflejar la luna mediante el uso del huevo, como por ejemplo soba y udon con huevo o las hamburguesas con huevo frito, llamadas tsukimi-burger.

___

 

Akita-bijin (秋田美人), las más guapas de Japón

___

___

Akita-bijin es una expresión japonesa que hace referencia a la supuesta gran belleza de las chicas de la prefectura de Akita, según el acervo popular nipón, las más guapas del país. La belleza de las mujeres de Akita se atribuye principalmente a que son las japonesas con la tez más blanca.

___

Según cuentan algunos historiadores el origen de esta tez tan blanca se debe a que la población de Akita, en el noroeste de Japón, tiene raíces rusas, concretamente de una oleada de inmigrantes siberianos que llegaron a Japón en el s.XVII.

___

Higan (彼岸), la semana budista

___

___

Higan son las semanas que contienen los equinoccios de primavera y de otoño, y son unas semanas de gran importancia para todo el budismo japonés. Durante la semana de higan se hace introspección y se presentan los respetos a los antepasados muertos. El nombre higan significa “la otra orilla” y es un eufemismo para designar el nirvana o iluminación.

___

La tradición de celebrar el higan viene del siglo VIII y las fechas coinciden con unas semanas de buen tiempo que suele haber alrededor de los equinoccios en las que los campesinos tenían algo más de tiempo libre y podían dedicarse un poco más a la faceta religiosa.

___

Kōban (交番), minicomisarias por doquier

___

___

Los kōban son unos pequeños puestos policiales que hay en los barrios de las ciudades japonesas. Normalmente en los kōban hay una pequeña dotación de policías, de los cuales uno o dos permanecen en el lugar mientras el resto patrullan en bicicleta.

___

La policía que está en los kōban apenas lucha contra el crimen, excepto hurtos o robos, y se dedica más bien a labores de ayuda a los vecinos, proporcionando direcciones y mapas, sirviendo como depósito de objetos perdidos o llamando al 110 en caso de necesitar a los bomberos, una ambulancia, o incluso la policía “seria”.

___

Los kōban tienen su origen en 1874 aunque no adoptaron su estructura actual hasta 1881 y su nombre viene de taitachiban (交替立番), que significa “centinela por turnos”.

___