Ōsōji (大掃除), súper limpieza

___

Osoji

____

El ōsōji es la gran limpieza de Año Nuevo que se hace en Japón, tanto en las casas particulares como en las empresas. En esta limpieza se limpian aquellas cosas que habitualmente no son objeto de limpieza a fondo, como el interior de los armarios, las estanterías en profundidad (sacando todos los libros uno a uno para sacarles el polvo), detrás de la nevera, las terrazas, balcones y alféizares, etc.

En las grandes empresas puede ser llevada a cabo por profesionales, pero en las pequeñas, que son la gran mayoría en Japón, lo habitual es que lo hagan los propios empleados, jefes incluidos, sacrificando alguno de sus días de fiesta. Eso sí, normalmente la empresa invita a comer algo rico como por ejemplo sushi.

Kannushi (神主), al servicio de los kami

El kannushi es el responsable de oficiar las ceremonias sintoístas en los jinja y del mantenimiento de los mismos. Literalmente su nombre significa “señor del kami” aunque también se le puede llamar shinshoku (神職), que significa “empleado de dios”, dos palabras de significado aparentemente contrario.

Los kannushi van vestidos con ropa tradicional, jōe (浄衣) o kariginu (狩衣), y un sombrero que se llama eboshi (烏帽子), y como accesorios cuentan con el cetro llamado shaku (笏) y la ōnusa (大幣), una varita adornada con shide.

Para ser kannushi, un trabajo que pueden hacer tanto los hombres como las mujeres, hay que estudiar en alguna de las universidades aprobadas por la Asociación de Templos Sintoístas (Jinja honchō) o pasar un examen que certifique la aptitud y calificación para el puesto.

Por otro lado, el puesto de kannushi de un templo puede heredarse, entre cónyuges o de padres a hijos, aunque estoy ya no está garantizado por ley como fue antaño.

____

O-miya mairi (お宮参り), “bautizo” sintoísta

___

___

El o-miya mairi es un rito sintoísta por el que los bebés se incorporan a la sociedad. Así, tradicionalmente, los niños son llevados al templo shintō o jinja por sus padres y abuelos, y a veces otros familiares, a los 31 días de su nacimiento, y las niñas a los 33 días. Allí, la familia da las gracias a los kami por el nacimiento del bebé y el monje sintoísta o kannushi reza para que tenga salud y felicidad.

La expresión o-miya mairi literalmente significa “visitar el templo”, y miya (宮) es un sinónimo anticuado de jinja (神社) que sin embargo es habitual en los topónimos. No hay ciudad grande de Japón que no tenga un barrio llamado O-miya o similar.

____

Oshizushi (押し寿司), sushi bien prieto

___

oshizushi

___

El oshizushi es un tipo de sushi típico de la región de Kansai y es el favorito de Osaka. Literalmente significa sushi apretado y la única diferencia con el resto de tipos de sushi es su “prensado”.

Para preparar el oshizushi se necesita una caja que se llama oshizushihako y que sirve de molde. En ella se pone primero el pescado o cualquier otro ingrediente que se desee. Luego se cubre con arroz y se prensa con la “tapa” de la caja hasta que el sushi ocupa todo el espacio y queda bien compacto. A continuación se corta en piezas de “un bocado”. Para ello, algunas oshizushihako tienen unas ranuras que funcionan como guía para el cuchillo.

___

oshizushihako

Oshizushihako

___

Gyōza (餃子), empanadillas a la plancha

Gyoza

___

Las gyōza son un popular plato de la cocina japonesa pero de origen chino. En Japón se consumen básicamente a la plancha con un toque al vapor, mientras que en China también las toman en sopa o solo al vapor.

La empanadilla, cuya oblea es de harina, se rellena de carne de cerdo, col y ajo fundamentalmente, si bien el plato admite prácticamente cualquier variación. Luego, a la hora de comerlas se pueden mojar en una combinación de vinagre, salsa de soja y salsa picante, con estos ingredientes en la proporción que guste cada consumidor.

____

Chigi (千木), adorno con forma de aspa

___

chigi

 

____

El chigi es un adorno exclusivo de los templos sintoístas y como elemento arquitectónico es al menos tan antiguo como el período Jōmon. Los hay de dos tipos, los integrados y por lo tanto formados por las vigas propias del techo, y los añadidos como mera decoración posterior a la construcción. Se cree que la forma del chigi tiene su origen precisamente en el primer tipo.

Cuando el chigi no forma parte de la estructura puede ser ligeramente curvado o estar decorado con agujeros y tener los extremos horquillados. En ese caso además, puede haber no solo uno a cada extremo del tejado, sino más. A veces también pueden estar recubiertos y protegidos de metal dorado.

Finalmente, el extremo del chigi puede estar cortado perpendicular al suelo o paralelo a él. En el primer caso, el templo está dedicado a un kami macho, en el segundo, a un kami hembra.

___

Tsukumogami (付喪神), el bromista dios artefacto

___

Tsukumogami

___

Un tsukumogami es un artefacto, objeto o herramientas que alcanza 100 años de antigüedad y por ese motivo adquiere vida y consciencia de si mismo.

En el folclore japonés suelen ser objetos domésticos como sandalias, instrumentos musicales, futones o espejos, por citar algunos ejemplos. Los tsukumogami normalmente gastan bromas pero pueden enojarse y organizarse para vengarse de aquellos que los tratan mal.

Tienen su origen en el budismo, pero ahora son un elemento cultural bastante desligado de la religión.

___

Fukuzawa Yukichi (福澤諭吉), la cara del billete de 10.000

___

fukuzawa

____

En los actuales billetes de 10.000 yenes (2014) aparece el filósofo del periodo Meiji, Fukuzawa Yukichi.

Fukuzawa Yukichi nació en Osaka en 1835 en el seno de una familia samurái venida a menos y tuvo una infancia marcada por la pobreza. Su primer contacto con occidente fue en la escuela de estudios holandeses. Más tarde participó en embajadas japonesas que el shogunato envió a EE.UU. y Europa y escribió un diccionario inglés-japonés.

Una vez instalado definitivamente en Japón se dedicó a la escritura de ensayos sobre los valores de occidente y su aprovechamiento en Japón. Así, se convirtió en uno de los principales motivadores para la modernización de Japón y es considerado uno de los padres del Japón moderno. Murió en Tokio en 1901.

___

Higuchi Ichiyō (樋口一葉), la cara del billete de 5.000

___

5000yen

____

En los actuales billetes de 5.000 yenes (2014) aparece la escritora de relatos cortos en el periodo Meiji, Higuchi Ichiyō. Es solamente la tercera mujer en aparecer en un billete japonés.

Ichiyō era el pseudónimo de Higuchi Natsuko, nacida en 1872 y que murió de tuberculosis con solo 24 años en 1896. A pesar de su corta vida, sus relatos tuvieron un gran impacto en la literatura de su época ya que fue pionera en considerar que las personas de las clases más humildes podían ser personajes literariamente interesantes.

Después de unos inicios titubeantes en los que quería demostrar todo su conocimiento de la poesía del período Heian, de la que era especialista, entre 1894 y 1896 creó sus mejores obras, las cuales le valieron un reconocimiento inmediato a escala nacional.

Desafortunadamente, la enfermadad le impidió seguir desarrollando su vida y su carrera.

Obras seleccionadas:

  • Jūsan’ya (La decimotercera noche)
  • Ōtsugomori (El último día del año)
  • Nigorie (Aguas turbulentas)
  • Takekurabe (Juego de niños)
  • Wakare-Michi (Caminos separados)

____