Mikoshi (神輿), palanquín divino

___

___

Un mikoshi es un palanquín en el que los fieles transportan a las divinidades sintoistas. Normalmente se traducen como templos portátiles aunque no lo son, ya que los dioses no habitan en ellos ni son puntos de oración. La confusión viene por su forma, que realmente se parece a un edificio en miniatura.

___

Los mikoshi se usan durante los festivales, cuando los portadores los pasean por todo el vecindario sobre el que el dios transportado extiende su influencia. Los hay de múltiples tamaños y formas.

___

Naginata (長刀), parecido a una alabarda

___

___

El naginata es un arma japonesa que consiste en una hoja larga de filo curvado sujeta en el extremo de una vara de unos dos metros. Como arma era utilizada por las mujeres y los monjes guerreros budistas o guerreros bonzō.

___

En la actualidad el naginata se utiliza en un arte marcial llamado naginatadō (なぎなた道) exclusivamente femenino, que se practica con una armadura parecida a la del kendō y que tiene su origen alrededor de los períodos Meiji y Taishō.

___

Shōyu (醤油), salsa de soja

___

___

El shōyu es la salsa de soja, uno de los ingredientes más importantes de la cocina japonesa. Fue llevada a Japón desde China por los monjes budistas en el siglo VII.

___

La salsa de soja es el producto de prensar una pasta fermentada de soja, trigo y salmuera y tiene un sabor muy salado e intenso y un color marrón oscuro característicos. Su viscosidad depende del tipo de salsa, hay hasta cinco dependiendo de su sabor y composición: koikuchi (濃口) que es intensa; usukuchi (薄口), ligera;  tamari (溜まり), sin trigo; shiro (白), llamada “blanca” porque tiene más trigo que soja; y saishikomi (再仕込み) o “doble fermentación” en la que la salmuera se sustituye por koikuchi.

___

La salsa de soja se usa en muchos platos como ingrediente y condimento, entre los que destacan: el sukiyaki, el sushi, el sashimi, el teriyaki y los guisos o nimono (煮物). Hay que decir que cuando se usa como ingrediente, casi siempre se combina con mirin y azúcar para suavizar su sabor salado.

___

Kendō (剣道), el camino de la espada

___

___

El kendō es la esgrima japonesa y su nombre significa “el camino de la espada”. Al igual que el kyūdō, o tiro al arco japonés, al ser un arte marcial vinculada a la guerra, tiene un origen antiguo poco definido. De todos modos, el kendō moderno recibe este nombre en 1920, cuando sustituye al kenjutsu (剣術: técnica de la espada), que a su vez ya había sido reformado en 1896 con la creación de las artes marciales modernas de Japón.

___

Para la práctica del kendō moderno hace falta una armadura llamada bōgu (防具), una espada de bambú llamada shinai (竹刀) y un sable de madera para entrenar llamado bokken (木剣). Por su parte, la katana (刀) no es utilizada normalmente, salvo en contadas exhibiciones de grandes maestros.

___

En cuanto a la técnica del kendō, lo más relevante es que sólo vale golpear en cuatro lugares muy específicos: la cabeza, el antebrazo, el abdomen y la garganta.

___

Wasabi (山葵), el picante verde

___

___

El wasabi es un rábano japonés que crece en aguas frías y limpias y que se consume rallado o en forma de pasta con el sushi, el sashimi y algunos platos más de la cocina japonesa. En Japón se puede comprar fresco para rallarlo en casa, aunque lo más normal es comprarlo en pasta o en polvo (en estos casos suele tratarse de sucedáneos). En el caso del polvo, para consumirlo hay que hidratarlo ligeramente.

___

El wasabi tiene un sabor muy picante, y es característico del mismo que más que en la lengua o en la garganta, pica en la nariz. Como condimento del pescado crudo tiene su origen en el hecho de que es antibacteriano y antiséptico, y su uso como conservante.

___

En la actualidad algunas granjas de wasabi se pueden visitar y en ellas se pueden probar productos tan sorprendentes como helado de wasabi, croquetas de wasabi, cerveza de wasabi o zumo de wasabi. En el siguiente enlace podéis verlo:

___

Harō Kiti (ハローキティ), la conocida Hello Kitty

___

___

Kitty White, más conocida como Hello Kitty, es un kyarakutā (personaje creado para que protagonice merchandising) de la empresa Sanrio. Nació en 1974 y su madre fue la diseñadora Shimizu Yūko (清水侑子).

___

Como diseño, Kitty es una gatita bobtail japonesa, un tipo de gato típico de Japón y el sudeste asiático que tiene la cola corta, como la de un conejo, pero como personaje se supone que nació en los suburbios de Londres, mide la misma altura que cinco manzanas y su palabra favorita es amistad.

___

Hello Kitty tiene varias tiendas propias en Japón y una extensa línea de productos con su forma y su imagen que incluye ropa, material escolar, cosas para bebés, fundas de móvil, cubiertos, etc.

___

Rilakkuma (リラックマ), el oso “relajoso”

___

___

Rilakkuma es un kyarakutā (personaje creado para que protagonice merchandising) de la empresa San-X. Nació en 2003 y su madre fue la diseñadora Kondo Aki (コンドウアキ). Su nombre es una combinación de la pronunciación de “relax” en japonés (rirakusu) y “oso” en japonés (kuma): rirakusu + kuma = Rilakkuma.

___

Este personaje es un oso que vive relajado, al que le gusta dormir, comer y descansar. Su “familia” se completa con dos personajes más, Korilakkuma (que significa “pequeño Rilakkuma”) y Kiiroitori (que significa “pájaro amarillo”).

___

Rilakkuma tiene varias tiendas propias en Japón, al menos dos en Tokio, y una extensa línea de productos con su forma y su imagen que incluye ropa, material escolar, cosas para bebés, fundas de móvil, cubiertos, etc.

___

Temari (手まり), bolas bonitas

___

___

Los temari son unas pelotas decoradas que tienen su origen en el período Muromachi. Su nombre se compone de “mano” (手: te) y “bola” (まり: mari) que se escribe siempre en hiragana a pesar de tener un kanji: 毬. Los temari son parecidos a ovillos de lana con bordados y aunque originalmente se hacía de seda, pronto pasaron a ser de algodón.

___

Estas pelotas bordadas nunca han sido un objeto de juego, sino un objeto decorativo artesano y normalmente son también  un objeto de regalo que las madres, hermanas o amigas tejen con mucho cariño para regalar en las bodas.

___

Para saber más podéis visitar el siguiente post:

___

Kyūshū-danji (九州男児), los más machos de Japón

___

___

Kyūshū-danji se puede traducir como “chicos de Kyūshū”, la isla más austral de las cuatro principales de Japón. Kyūshū-danji es un estereotipo según el cual los hombres de Kyūshū son los más varoniles, bebedores y machistas de Japón.

___

Aunque no se sabe de donde viene este estereotipo algunas tradiciones de ciudades como Fukuoka pueden haber contribuido a dicha fama, ya que en las fiestas de la ciudad los hombres en cuadrillas, y en unos taparrabos que dejan poco a la imaginación, se dedican a hacer carreras con unos enormes mikoshi (especie de pasos de Semana Santa) llamados Yamakasa.

___

Kōkō-yakyū (高校野球), las promesas del béisbol

___

___

Aunque la traducción de kōkō-yakyū es “béisbol de bachillerato” este término no se usa para referirse al béisbol practicado por adolescentes de 15 a 18 años, sino para un evento que tiene lugar dos veces al año y que copa la atención de todos los aficionados al béisbol en Japón: el Campeonato Nacional de Béisbol de Instituto.

___

La popularidad del beisbol de bachilleres en Japón es comparable a la del fútbol americano universitario en EUA. Estas competiciones ocupan en el calendario las fechas que deja libre el béisbol profesional y los aficionados se vuelcan con estos torneos del K.O. en los que los equipos de todo Japón compiten en cada partido a cara o cruz hasta que sólo queda el gran campeón.

___

Finalmente, vale la pena decir que el kōkō-yakyū es un tema recurrente en el manga y el anime deportivos y para jóvenes.

___