Shunbun no hi (春分の日), el equinoccio de primavera

___

shunbun

 

___

El shunbun no hi es el equinoccio de primavera y uno de los quince días de fiesta del calendario japonés. Como el día del equinoccio depende de medidas astronómicas, este puede caer tanto en 20 como en 21 de marzo, y no se anuncia la fecha oficial hasta un año antes.

___

El origen de la celebración del shunbun no hi, está en la festividad sintoísta del shunki kōreisai (春季皇霊祭). Tradicionalmente los equinoccios eran los momentos en lo que se debían presentar los respetos a los antepasados, costumbre común también en la cultura china. Sin embargo la constitución japonesa de 1948 eliminó todas las fiestas religiosas, para separar estado y religión, y el shunki kōreisai fue rebautizado “día del equinoccio de primavera”.

___

A pesar de todo, en la actualidad las familias aun suelen ir a los cementerios a rezar por los antepasados y también para pedir una buena cosecha, en oposición a la oración del shūbun no hi (equinoccio de otoño) en el que se dan las gracias.

___

Shukujitsu (祝日), las fiestas nacionales

___

shukujitsu

 

___

Los shukujitsu son los días festivos de carácter nacional en Japón. A diferencia de otros países como por ejemplo España, todas las fiestas japonesas cubren la totalidad del territorio y no existen días festivos de ámbito local.

___

En total hay 15 shukujitsu, de los cuales unos cuantos caen siempre en lunes desde que promulgó la ley de los lunes felices, destinada a evitar los puentes. Algunas de las fiestas no afectadas son Año Nuevo o el cumpleaños del Emperador por motivos obvios. También cabe destacar la ausencia de festivos religiosos, aunque algunos días, como la celebración de los equinoccios, tengan influencias budistas.

___

Las 15 fiestas son:

___

Hina-matsuri (雛祭り), el día de las niñas

___

hishimochi

 

___

El 3 de marzo de cada año se celebra el hina-matsuri o festival de las muñecas, hina, un día dedicado a las niñas. El hina-matsuri no es un día festivo pero sí lleno de tradiciones.

___

La más importante es la retirada del o-hina-sama, unos muñecos que representan la corte imperial del periodo Heian, y que durante el último mes han estado adornando las casas japonesas en las que hay hijas. La tradición del o-hina-sama viene de unos muñecos que las familias lanzaban al río para alejar la mala suerte y velar por la felicidad de las hijas. Sin embargo, cuando los pescadores se quejaron de que estos muñecos se les enredaban en las redes, se sustituyó el lanzamiento por su ocultamiento el resto del año.

___

Las otras tradiciones de este día son gastronómicas. En el hina-matsuri se come chirashi-sushi, hina-arare (dulce en el este y salado en el oeste), hishi-mochi y se toma amazake, un sake dulce hecho de mirin y arroz glutionoso. Lo curioso de la comida de este día es que todos los platos tienen que tener tres colores: el rosa que representa la flor del melocotonero, el blanco de la nieve que aún queda en las cumbres y el verde de los primeros brotes primaverales.

___

Kenkoku kinen no hi (建国記念の日), el día de la “fundación” de Japón

___

kenkokukinenbi

 

___

El día de la Fundación del país es una de las fiestas nacionales japonesas y tiene lugar el 11 de febrero de cada año. Es uno de los días festivos más antiguos de Japón y se celebra en la misma fecha desde 1873, a pesar de no corresponderse con la fecha “correcta”.

___

Su origen se encuentra en el Nihon-shoki (日本書紀) o primera crónica japonesa, según la cual el primer emperador de Japón, el emperador Jimmu (神武天皇), empezó su reinado el día uno del primer mes del calendario lunisolar. Cuando se adoptó el calendario gregoriano se calculo que se correspondía con el 29 de enero, pero como se temía que la gente lo tomase solo como el día del Año Nuevo lunar, lo movieron al 11 de febrero.

___

En la actualidad suele ser común que los ultranacionalistas japoneses utilicen este día para llevar a cabo su proselitismo circulando en caravana por las ciudades. Para ello utilizan coches y furgonetas decorados con banderas de Japón y de la Armada y grandes altavoces y megáfonos, desde los que gritan consignas y hacen sonar música tradicional y militar.

___

Yuki-matsuri (雪祭り), el festival de la nieve

___

yukimatsuri

 

___

El Yuki-matsuri es la fiesta más importante que se celebra en Sapporo (札幌), la principal ciudad de Hokkaidō (北海道). Tiene lugar en febrero y su nombre significa literalmente “festival de la nieve”.

___

La atracción más importante del festival es la exhibición de esculturas de hielo en la calle Ōdōri Kōen (大通公園) que tiene su origen en 1950 cuando seis estudiantes de bachillerato hicieron seis muñecos de nieve en dicha calle. En 1955 se animaron también los jóvenes del Jieitai (自衛隊), el ejercito de autodefensa japonés, que construyeron estatuas mayores, retomando así la tradición de festivales de nieve en Sapporo, interrumpida por la Segunda Guerra Mundial.

___

Setsubun (節分), ogro fuera, suerte dentro

___

setsubun

 

___

El día de setsubun es el último día antes de la primavera según el calendario lunar, y cae el 2 o el 3 de febrero. La traducción de setsubun sería algo así como “cambio de tercio” a pesar de que normalmente se refiere solo al cambio de invierno a primavera, aunque en realidad es setsubun el último día de cualquier estación.

___

Entre las tradiciones del día de setsubun, encontramos dos más que destacadas. La primera consiste en esparcir o tirar judías de soja por casa o en los templos sintoístas para atraer la buena suerte mientras se repite “oni wa soto, fuku wa uchi” (鬼は外、福は内) o sea: “ogro fuera, suerte dentro”. En las familias con hijos es normal que el padre se disfrace de oni y los niños le tiren las judías de soja para echarlo de casa.

___

La segunda tradición, original de Kansai (oeste de Japón) y que se está extendiendo por todo Japón ahora, consiste en comer un sushi especial llamado ehōmaki. Este sushi hay que comerlo mirando a una dirección de buen augurio, que este año (2013) es sur sureste.

___

Seijin no hi (成人の日), el día de la mayoría de edad

___

seijinn

 

___

El seijin no hi es una de las fiestas nacionales de Japón y está dedicada a los jóvenes que alcanzan la mayoría de edad, 20 años en Japón, durante el último año. Se celebra el segundo lunes de enero.

___

El origen de esta celebración se remonta, según dicen, al año 714 d.C., en el que un príncipe cambió su peinado para mostrar que había pasado de la juventud a la vida adulta. Sin embargo como fiesta sólo es oficial desde 1948.

___

Las celebraciones típicas de este día incluyen ceremonias multitudinarias con todos los jóvenes de 20 años de pueblos o barrios vestidos con traje ellos y kimono ellas, reuniones familiares y fiestas con amigos.

___

O-shōgatsu (お正月), Año Nuevo

___

o-shogatsu

 

___

O-shōgatsu es el día de Año Nuevo, aunque también significa la primera semana del año en la que tienen lugar todos los festejos y ceremonias propios de esta celebración. Por su importancia, podríamos decir que es el auténtico equivalente al día de Navidad en occidente. Es la única celebración japonesa durante la cual hay unanimidad en cuanto al cierre de oficinas gubernamentales, empresas públicas y privadas.

___

Durante los días de o-shōgatsu se invita a los dioses a morar con la gente mediante el shimekazari y los kadomatsu, y en la Nochevieja, o los días siguientes, la gente se dirige a los templos sintoístas para rezar por el nuevo año, tradición llamada hatsumode. Las familias se reúnen para comer o-sechi y o-zoni, los platos tradicionales en estas fechas, junto con el toshikoshi-soba.

___

En Año Nuevo hay otras tradiciones, como el primer rezo del año o hatsumoōde, el o-toshidama o dinero que reciben los niños, los banquetes de shin’nenkai, las 108 campanadas o joya-no-kane y la importancia del hatsuyume, o primer sueño del año.

___

Ōmisoka (大晦日), la Nochevieja en Japón

___

Omisoka

 

___

Ōmisoka es el nombre de la Nochevieja en Japón. Junto con el Año Nuevo, O-shōgatsu, es una de las fiestas más importante de Japón e implica una serie de tradiciones.

___

En Ōmisoka se come toshikoshi-soba para tener una vida larga, se escuchan las 108 joya-no-kane para deshacerse de las malas pasiones y los defectos y, los más impacientes puesto que hay más tiempo para ello, van a los templos a rezar por primera vez en el nuevo año, oración conocida como hatsumōde.

___

La Navidad en Japón

___

xmas

 

???

A pesar de las innegables posibilidades de la Navidad como motor para aumentar el consumo, en Japón sigue siendo una fiesta que pasa bastante desapercibida, sobre todo si lo comparamos con la relevancia que tiene Halloween o San Valentín.

___

Así pues, en un país eminentemente budista como Japón, aparte de las decoraciones navideñas con Papa Noël y árboles de Navidad, algunos de grandes dimensiones, no hay espíritu navideño y apenas se hacen regalos. De hecho, los regalos a los hijos se hacen en Año Nuevo, y se conoce como o-toshidama.

___

Lo más curioso sin embargo es que el día de Navidad se ha convertido en una especie de día de las parejitas y ahora es habitual que todos los chicos y chicas busquen a alguien para disfrutar de una cena romántica en esa fecha, hasta el punto de que los que no lo logran pueden quedar frustrados. Por otro lado, el 26 de diciembre es tradicional comer un pastel.

___