Maiko (舞妓), aprendiza de geisha

___

maiko

___

Maiko y geisha son dos términos japoneses que se prestan a mucha confusión, sobre todo por culpa de los primeros occidentales orientalistas que los tradujeron y explicaron en occidente. Hay que remarcar pues, en primer lugar, que las chicas que llevan la cara blanca por el barrio de Gion (祇園) en Kioto, no son geisha, sino maiko.

___

Las maiko son las aprendizas de geisha, visten kimono, calzan okobo con tabi y llevan el peinado tradicional del período Edo, o nihongami, que arreglan con abalorios y agujas llamados kanzashi (簪) y flores de temporada. Como aprendizas suelen ser jóvenes, entre 18 (antes podía ser menos) y 20 años, y para alcanzar el estatus de geisha deberán aprender a bailar, a tocar el shamisen y a hablar el dialecto de Kioto.

___

Las maiko tienen su origen en las chicas que servían el té y los dulces en los templos de Kioto en el siglo XVII, y junto a las geisha, han sido protagonistas de numerosas obras culturales japonesas como ukiyo-e, novelas, obras de teatro,  manga o anime.

___

___

Kakigōri (かき氷), hielo de sabores

___

kakigori1

 

___

El kakigōri es un dulce típico del verano japonés y es la forma más simple de hacer un helado. Consiste simplemente en una montañita de hielo picado o raspado en una copa o vaso, a la que se echa por encima un jarabe de algún sabor y a veces leche condensada para endulzarlo. Se come con cuchara y los sabores más típicos son lima, té verde, fresa y azul-hawaii.

___

El kakigōri se vende por todo Japón y tanto en tiendas como en puestos callejeros ambulantes. Siempre se anuncia con una bandera blanca en la que en rojo, sobre las olas del mar, se encuentra el kanji de hielo (氷: kōri).

___

kakigori2

___

Yosakoi (よさこい), heredero del Awa-odori

___

yosakoi

 

___

El yosakoi es una evolución del concepto Awa-odori, que nació en 1954 en Kōchi (高知), Shikoku (四国), desde donde luego se extendió por todo Japón. La idea del evento es prácticamente la misma que en el caso del baile de Tokushima: cuadrillas de bailarines que desfilan presentando sus coreografías.

___

Sin embargo, el yosakoi presenta algunas diferencias:

  1. Las cuadrillas pueden ser mixtas
  2. El vestuario es libre, aunque lo más habitual son “versiones” de los típicos happi o yukata
  3. La música combina el sonido tradicional japonés con los estilos modernos
  4. El baile es más animado que el tradicional Awa-odori.

___

A pesar de la libertad creativa, también hay un baile oficial llamado yosakoi naruko. En él, cualquier composición musical empleada debe contar en alguna de sus partes con una de las tres canciones propias del baile, y los bailarines deben tañer los naruko, unos palos de madera cuyo uso normal es ser golpeados para asustar a los pájaros.

___

Doyō no ushi no hi (土用の丑の日), a comer anguila

___

kb1803-4

 

___

Doyō son los 18 centrales del verano y ushi no hi, es según el calendario tradicional chino, el día del buey. Así doyō no ushi no hi, es el día del buey del medio verano. Cabe decir que como el horóscopo chino tiene 12 animales, a veces dentro de los 18 días del doyō, haya dos ushi no hi, que son llamados primerosegundo. Sea como sea, este día no tiene nada de especial salvo por la tradición de comer anguila, unagi en japonés.

___

La tradición viene del período Edo, momento en el que la venta de anguila en verano era problemática. Un restaurador pidió consejo a un famoso médico y farmacéutico de la época, Hiraga Gennai (平賀源内), y éste le recomendó que sacara partido de la tradición de la letra U (う). Según la superstición, para combatir el calor en verano, el día Ushi había que comer algo que empezara por U. Dicho y hecho, el restaurador anunció que el día Ushi no había nada mejor que comer Unagi y como el reclamo fue un éxito, el resto del gremio le imitó, lo que dio pie a la tradición actual.

___

Finalment, y a pesar de que fue un invento marquetiniano, la ciencia ha dado la razón la los restaurantes, pues la anguila es una gran fuente de vitamina B, y ésta ayuda a combatir los golpes de calor, el cansancio y la perdida de apetito.

___

Hatchō miso (八丁味噌), el miso de Nagoya

___

hatchomiso

 

___

El hatchō miso es un tipo de miso típico de la zona de Nagoya. Es más fuerte de sabor porque está hecho solo con soja, sin cereales añadidos. Al igual que el miso común, la fermentación se realiza con el hongo  koji (麹菌: kojikin).

___

En la cocina de Nagoya, el hatchō miso se usa en abundancia como condimento o acompañamiento, de modo que es habitual verlo en de todos los platos. Su sabor es muy fuerte y normalmente no es del agrado de la gente que no está acostumbrada.

___

Awa-odori (阿波踊り), el baile de Tokushima

___

odori

 

___

El Awa-odori es el baile veraniego o bon-odori típico de Tokushima (徳島), en Shikoku (四国). Recibe su nombre del anterior topónimo de la prefectura de Tokushima, que era Awa.

___

El awa-odori más que un baile se ha convertido en un festival, que cada año reúne a más de un millón de turistas en Tokushima del 12 al 15 de agosto. El festival tiene lugar en forma de desfile, con las cuadrillas de bailarines que se suceden con sus coreografías, bailando por una calle ancha y larga parecida a los sambódromos de los carnavales brasileños.

___

Entre las características del awa-odori, destaca el típico sombrero amigasa con forma de media luna y que llevan las chicas (por ejemplo en la foto de esta entrada). Por otro lado, el estilo de baile es diferente durante el día y la noche. El diurno es el nagashi, más estricto mientras que el nocturno, llamado zomeki, permite más “locuras”.

___

Finalmente, para aquellos que no puedan ir hasta Tokushima, en el barrio de Kōenji (高円寺) situado en Tokio, se celebra un festival Awa más reducido desde 1956.

___

Ōsaka obachan (大阪おばちゃん), señoras alegres

___

Osaka obachan

 

___

Dentro de los estereotipos de Japón, como los machotes de Kyūshū o las guapas de Akita, tenemos las Ōsaka obachan, una palabra que en el parentesco significa “tía” pero que también se usa para referirse a las señoras mayores desconocidas, como en castellano se podría usar señora, abuela o vieja.

___

Las Ōsaka obachan se definen por su carácter y su estrafalario (muchos lo consideran hortera) vestuario. Así, son ruidosas, parlanchinas, directas y agresivas, divertidas, muy amigables y visten con ropas estampadas con motivos animales y colores chillones, con especial predilección por los tigres y leopardos. Además, siempre llevan el bolso cargado de caramelos que usan para regalar con múltiples propósitos, como por ejemplo despedirse de un turista con el que hayan hablado y que éste se lleve un buen recuerdo de Ōsaka.

___

Por otro lado, después de la irrupción de los grupos musicales de adolescentes formados por un montón de chicas pseudo anónimas, como AKB48, se ha creado un grupo de música llamado Ōsaka obachan, con 47 señoras mayores que aprovechan el estereotipo y hacen música humorística.

___

Takarazuka kagekidan (宝塚歌劇団), teatro femenino

___

takarazuka

 

___

Takarazuka kagekidan es una compañía de teatro fundada en 1913 y formada exclusivamente por mujeres que interpretan tanto los papeles masculinos como los femeninos. Entre su repertorio se encuentran adaptaciones de Broadway, historias populares y versiones teatrales de manga y anime.

___

Aunque pueda parecer una replica del kabuki, donde todos los papeles los interpretan hombres, la idea es errónea, ya que la fundación de Takarazuka lo que prentendía era reproducir el kabuki original, que fue un teatro femenino hasta que los Tokugawa prohibieron la participación de mujeres en 1629, como ya expliqué en la entrada de kabuki.

___

Sokushinbutsu (即身仏), momias budistas

___

sokushinbutsu

 

___

Los sokushinbutsu son momias budistas de origen controvertido, ya que en muchos casos el proceso de momificación no está claro. El nombre significa literalmente “Budas en vida”.

___

En algunos casos parece ser que una vez muertos, los monjes eran enterrados en la posición del loto dentro de recipientes llenos de productos secantes, con el fin de preservar el cuerpo incorrupto, en lo que sería una momificación natural. Después de desenterrarlas, estas momias eran vestidas y adornadas para ser veneradas.

___

Sin embargo, también existe la versión de la momificación en vida, un sacrificio que algunos monjes del budismo esotérico, llevarían a cabo para lograr solucionar algún problema de la comunidad. En ese caso el proceso consistiría en:

  1. 1000 días de ayuno, comiendo solo semillas y raíces para perder toda la grasa corporal
  2. 1000 días tomando el veneoso té de urushi (el árbol de la laca) para envenenarse el cuerpo y que la fauna cadavérica no lo pudiera descomponer
  3. Entierro en vida en posición de loto con una caña de bambú para respirar y una campanilla para tocarla una vez al día
  4. Cuando la campanilla ya no suena (el monje ha muerto), se quita la caña, se sella el agujero y se espera 1000 días a que termine la momificación

En estos casos, si la momificación tuviera éxito se procedería como en el caso de las momias naturales, pero si el cuerpo se corrompiera, los monjes eran enterrados con grandes honores por haberlo intentado.

___

Aunque no está claro que esto existiera o funcionase, el gobierno japonés lo prohibió en 1879 por si acaso.

___

Oiyama (追い山), carreras en calzoncillos

___

oiyama

 

___

Oiyama es la carrera más importante y que pone fin a las fiestas del Hakata Gion Yamakasa de Fukuoka. Se trata de una carrera cronometrada de cinco quilómetros que hacen las cuadrillas de los siete distritos de la ciudad, cargando un palanquín adornado que pesa más o menos una tonelada. Los equipos visten un tipo de happi más corto y fino, llamado mizuhappi, con los colores del distrito y fundoshi, el taparrabos japonés.

___

La carrera del día de Oiyama recorre más o menos la ciudad mientras que los días previos tienen lugar otras carreras, como la nagaregaki, en la que cada equipo solo recorre su propio barrio o la shudan yamamise, la única carrera que cruza el río Naka y entra en la ciudad vieja.

___

Finalmente, el último de las fiestas después de la carrera se llevan a cabo representaciones de teatro nō.

___