Noguchi Hideyo (野口英世), la cara del billete de 1000

___

野口英世

 

___

En los billetes de 1000 yenes actuales (2014) tenemos a Noguchi Hideyo, un médico japonés que descubrió el patógeno de la neurosífilis.

Noguchi nació en 1876 en Fukushima y era prácticamente manco de la mano izquierda a causa de un accidente cuando era niño. Según parece, la deficiente atención recibida fue uno de los motivos por los que él mismo decidió hacerse médico para ayudar a la gente. De hecho, la deformidad de su mano quemada marcó toda su carrera.

En Japón no pudo ejercer la medicina porque nadie se fiaba de la impresión que un médico “deforme” podía transmitir a los pacientes, así que se dedicó a la investigación en EE.UU. En 1918 descubrió la espiroqueta sifilítica y en 1928 murió de fiebre amarilla en África, cuando investigaba si la causa de esta enfermedad era un virus o una bacteria.

Consiguió numerosos premios, algunos póstumos, pero nunca se alzó con el Nobel a pesar de estar nominado en nueve ocasiones.

___

Ateji (宛字), usando los kanji de otra manera

???

img_0

Portada de un diccionario de ateji.

____

La palabra ateji literalmente significa “letra asignada” y es una manera de usar un kanji en la que, o bien el significado o bien la lectura, no le es propia. De este modo, tenemos dos posibilidades.

___

Kanji usado fonéticamente. En este caso, se usan los kanji por su sonido, pero sin prestar atención al significado. Por ejemplo, para escribir café, se usan los kanji 珈琲 que se leen kōhī (parecido al inglés coffee). Sin embargo, el significado de ambos caracteres nada tiene que ver con la palabra, ya que significan “aguja para el pelo” y “collar de perlas”.

___

Kanji usado por su significado pero leído “a la extranjera”. Es el caso opuesto al anterior. En este caso se mantiene la lectura de la palabra prestada, pero se escribe con unos kanji que tengan un significado adecuado. El mejor ejemplo es tabaco. La palabra se lee tabako pero se escribe 煙草, “humo”+”hierba”, que debería leerse ensō.

____

Ambos tipos de ateji, sin embargo, están en desuso ya que para ambos casos se utiliza más el katakana. De hecho, es muy difícil ver actualmente 珈琲 o 煙草 por Japón, y en su lugar lo habitual es コーヒー y タバコ.

___

Yabusame (流鏑馬), arco a caballo

???

yabusame

 

___

El yabusame es un tipo de arquería a caballo típico de Japón. Nació en el período Kamakura aunque desde el período Jōmon existen indicios del tiro con arco japonés. En su origen, esta práctica era un modo de entrenamiento para que los samuráis mejorasen su tiro.

En la actualidad el yabusame es un espectáculo, con sus jinetes ricamente vestidos y es la pieza central de algunos festivales, como por ejemplo en el Aoi Matsuri de Kioto cada 15 de mayo.

Desde el punto de vista técnico, hay que destacar que el arco no es simétrico, sino más largo por el lado superior que no está limitado por la presencia del caballo. En las exhibiciones, los arqueros recorren una pista mirando siempre a la izquierda con el público a su derecha y disparan tres flechas a tres dianas con forma de rombo.

___

Onsen (温泉), aguas termales

___

onsen

 

___

Onsen significa “fuente caliente” y se refiere a las aguas termales, uno de los tesoros de Japón. Tienen tal importancia que ya son nombrados en el Nihonshoki. Hay onsen públicos, municipales y privados, y también los hay interiores o al aire libre, llamados rotenburo (露天風呂).

___

La geología de Japón favorece que haya aguas termales de origen volcánico por toda su geografía, mientras que la cultura del baño se encarga de convertir los onsen en atracciones turísticas de primer orden. Por eso, la palabra onsen incluye a veces en su significado el conjunto de hoteles y equipaciones que los rodean.

___

Sobre el comportamiento en el onsen, hay que decir que es obligatorio lavarse y aclararse bien antes de entrar al agua caliente, para lo que normalmente hay un sentō o baño público adjunto. Por otro lado, en los tradicionales no se puede llevar bañador, pero en algunos modernos y mixtos, es obligatorio llevarlo. Por otro lado, en la gran mayoría de onsen está prohibida la entrada a personas con tatuajes.

___

Finalmente, no todos los onsen son de agua normal dulce, y los hay con diferentes mineralidades. Estas son las más destacadas:

  • Aguas sulfurosas (硫黄泉: iō-sen)
  • Agua salada, rica en sodio (ナトリウム泉: natoriumu-sen)
  • Aguas carbónicas (炭酸泉: tansan-sen)
  • Aguas férricas (鉄泉: tetsu-sen)

___

Chirashizushi (ちらし寿司), sushi en un bol

___

chirashi

___

El chirashizushi es una de las múltiples maneras de preparar el sushi. En este caso se sirve el arroz con vinagre en un bol o cuenco y por encima se ponen diversos ingredientes deshilachados y echados de manera dispersa, de donde viene su nombre, pues chirasu (散らす) significa “dispersar”.

___

El chirashizushi suele prepararse en los días de fiesta o en las celebraciones, como por ejemplo en las graduaciones, cumpleaños o festivales. También es una de las comidas típicas del hina-matsuri.

___

O-nigiri (お握り), bolas de arroz

___

nigiri

 

___

El o-nigiri u o-musubi es una “bola” de arroz, que suele ser triangular, rellena o no de algún ingrediente y, a veces, envuelta en alga nori. El o-nigiri es la expresión máxima de comida japonesa para llevar, y el más típico es el onigiri de ciruela ácida ume.

___

La historia del o-nigiri és antiquísima y ya se mencionan las bola de arroz en la obra del s.XI, El diario de Murasaki Shikibu (紫式部日記: Murasaki Shikibu nikki), la autora del Genji Monogatari (源氏物語).

___

El o-nigiri se hace con arroz blanco, ligeramente salado, y si se rellena, se hace con algún ingrediente salado o ácido que ayude a preservarlo, como por ejemplo okaka, salmón asado o alga wakame. En la actualidad, además los hay de atún con mayonesa, que son muy populares. En las tiendas abiertas 24 horas los hay de sabores variadísimos y a veces, durante cortas temporadas, tipos tan extraños como ¡o-nigiri de paella!

___

Furikake (振り掛け), echarle sabor al arroz

___

furikake

 

___

El furikake es un condimento para el arroz blanco, principalmente, seco y que se usa simplemente echándolo encima. También se puede usar para elaborar o-nigiri más sabrosos.

___

El furikake puede presentarse como polvo o copos de cualquier cosa cuyo sabor pueda ir bien con el arroz blanco. Normalmente, eso sí, es salado. Así pues, algunos ingredientes habituales son alga nori, sésamo, wasabi, katsuobushi, nattō deshidratado o una mezcla de varias cosas.

___

Shimekomi (締め込み), cinturón de seda

___

shimekomi

 

___

El shimekomi es el cinturón o taparrabos que llevan los luchadores de sumō, pero solo a partir de la categoría jūryō (十両), algo así como la segunda división. Los luchadores de categorías inferiores compiten con sus prendas blancas de entrenamiento hechas de algodón.

___

El shimekomi por norma ha de ser azul oscuro o negro, aunque algunos luchadores últimamente ignoran esta regla y están empezando a vestir shimekomi de variados colores. El shimekomi tiene una longitud que oscila entre 8 y 10 metros. Su anchura es de 80 centímetros y se dobla seis veces antes de enrollarlo.

___

Finalmente, solo cabe destacar que las mujeres tienen prohibido tocar los shimekomi.

___

Kiji (雉), el pájaro nacional

___

Kiji

 

___

El kiji es el faisán japonés, un ave endémica del archipiélago nipón y el pájaro nacional desde 1947. También es el símbolo de las prefecturas de Iwate (岩手県) y Okayama (岡山県), además del de numerosas ciudades y pueblos. Su nombre científico es Phasianus versicolor y solo el macho tiene colorido, ya que la hembra es simplemente marrón.

___

Como pájaro autóctono el kiji aparece en las obras literarias, por ejemplo es uno de los compañeros de Momotarō, en las obras pictóricas e incluso en la moneda, ya que es el protagonista del reverso de los antiguos billetes de 10.000 yenes.

___

Shinigami (死神), dios de la muerte

___

shinigami

 

___

Shinigami es un personaje o grupo de personajes folclóricos japoneses cuyo nombre significa literalmente “kami de la muerte”. Los shinigami trabajan en grupo y son los encargados de asegurarse de que las personas mueren cuando les toca y de acompañar sus almas al otro mundo.

___

El origen de los shinigami como equivalente a “la Dama de la Guadaña” occidental es relativamente reciente, período Edo, pero ya en el budismo existe un ser mágico que rodea a la muerte y que es el responsable de llevar al suicidio a las personas que lo buscan o se obsesionan con él.

___

Los shinigami aparecen en multitud de productos artísticos y culturales como cuadros y novelas pero sobre todo son populares por sus apariciones en el manga y el anime.

___